只得的读音 只得的意思
基本解释
只得 zhǐdé
[be obliged to;have to;have no alternative but to] 别无选择,不得不
我们只得把会议延期
辞典解释只得 zhǐ dé ㄓˇ ㄉㄜˊ 只好。《京本通俗小说.碾玉观音》:「没奈何,只得与崔宁回来,到家中坐地。」《红楼梦.第五八回》:「因又托了薛姨妈在园内照管他姊妹丫鬟,薛姨妈只得也挪进园来。」也作「只索」。
英语 to have no alternative but to, to be obliged to
法语 être obligé de, ne pouvoir que, être réduit à
- 只
- 得
“只得”的读音
- 拼音读音:
- [zhǐ de]
- 汉字注音:
- ㄓˇ ㄉㄜ
- 简繁字形:
- 是否常用:
- 是
“只得”的意思
基本解释
基本解释
只得 zhǐdé
[be obliged to;have to;have no alternative but to] 别无选择,不得不
我们只得把会议延期
辞典解释
只得 zhǐ dé ㄓˇ ㄉㄜˊ 只好。《京本通俗小说.碾玉观音》:「没奈何,只得与崔宁回来,到家中坐地。」《红楼梦.第五八回》:「因又托了薛姨妈在园内照管他姊妹丫鬟,薛姨妈只得也挪进园来。」也作「只索」。
英语 to have no alternative but to, to be obliged to
法语 être obligé de, ne pouvoir que, être réduit à
网络解释
只得
基本解释
[be obliged to;have to;have no alternative but to]
不得不,我们只得把会议延期
“只得”的单字解释
【只】:[zhī]1.单独的:只身。片纸只字。独具只眼。2.a)用于某些成对的东西的一个:两只耳朵。两只手。一只袜子一只鞋。b)用于动物(多指飞禽、走兽):一只鸡。两只兔子。c)用于某些器具:一只箱子。d)用于船只:一只小船。[zhǐ]1.表示仅限于某个范围:只知其一,不知其二。在几种棋类中,他只会下象棋。2.只有;仅有:家里只我一个人。3.姓。
【得】:[dé]1.得到(跟“失”相对):取得。得益。不入虎穴,焉得虎子。这件事办成了你也会得些好处。2.演算产生结果:二三得六。五减一得四。3.适合:得用。得体。4.得意:自得。5.完成:饭得了。衣服还没有做得。6.用于结束谈话的时候,表示同意或禁止:得,就这么办。得了,别说了。7.用于情况不如人意的时候,表示无可奈何:得,这一张又画坏了!8.助动词。用在别的动词前,表示许可(多见于法令和公文):这笔钱非经批准不得擅自动用。9.用在别的动词前,表示可能这样(多用于否定式):水渠昨天刚动手挖,没有三天不得完。[de]用在动词后面,表示动作已经完成(多见于早期白话):出得门来。[děi]1.助动词。需要:这个工程得三个月才能完。修这座水库得多少人力?2.“得”的否定是“无须”或“不用”,不说“不得”。3.助动词。表示揣测的必然:快下大雨了,要不快走,就得挨淋。4.舒服;满意:这个沙发坐着真得。
“只得”的相关词语
“只得”造句
在这四面楚歌里,凭你怎样伶牙俐齿,也只得服从了。
他最终千里迢迢回到英国,虽然在此之前不久他进行了一次失败的逃亡,未成功横跨大西洋抵达葡萄牙安哥拉,只得返回。
他长途跋涉竟只得到这么一点报酬,由此可以推测他不耐烦的程度。
人心不足蛇吞象,野心与理想都难实现,我只希望能具体而微,或只得其一部分,也已可以满足了。
每个人身体都要健壮,否则要拚远大前途时,只得感叹力不从心了。
到同学家里玩,同学却没在家,我只得怏怏不乐地回来了。
金山寺外,白素贞寻夫不得,只得水漫金山。
由于他固执己见,厂子效益不断下滑,使他成为众矢之的,最后只得辞去厂长职务。
这件事,确实是事出有因,查无实据,我们只得不了了之。
在警方的紧急追捕下,歹徒已经穷途末路,无处可逃,只得束手就擒。
* 只得的读音是:zhǐ de,只得的意思:只得 基本解释 [be obliged to;have to;have no alternative but to] 不得不,我们只得把会议延期
基本解释
只得 zhǐdé
[be obliged to;have to;have no alternative but to] 别无选择,不得不
我们只得把会议延期
辞典解释
只得 zhǐ dé ㄓˇ ㄉㄜˊ只好。《京本通俗小说.碾玉观音》:「没奈何,只得与崔宁回来,到家中坐地。」《红楼梦.第五八回》:「因又托了薛姨妈在园内照管他姊妹丫鬟,薛姨妈只得也挪进园来。」也作「只索」。
英语 to have no alternative but to, to be obliged to
法语 être obligé de, ne pouvoir que, être réduit à
只得
基本解释[be obliged to;have to;have no alternative but to]
不得不,我们只得把会议延期
【只】:[zhī]1.单独的:只身。片纸只字。独具只眼。2.a)用于某些成对的东西的一个:两只耳朵。两只手。一只袜子一只鞋。b)用于动物(多指飞禽、走兽):一只鸡。两只兔子。c)用于某些器具:一只箱子。d)用于船只:一只小船。[zhǐ]1.表示仅限于某个范围:只知其一,不知其二。在几种棋类中,他只会下象棋。2.只有;仅有:家里只我一个人。3.姓。
【得】:[dé]1.得到(跟“失”相对):取得。得益。不入虎穴,焉得虎子。这件事办成了你也会得些好处。2.演算产生结果:二三得六。五减一得四。3.适合:得用。得体。4.得意:自得。5.完成:饭得了。衣服还没有做得。6.用于结束谈话的时候,表示同意或禁止:得,就这么办。得了,别说了。7.用于情况不如人意的时候,表示无可奈何:得,这一张又画坏了!8.助动词。用在别的动词前,表示许可(多见于法令和公文):这笔钱非经批准不得擅自动用。9.用在别的动词前,表示可能这样(多用于否定式):水渠昨天刚动手挖,没有三天不得完。[de]用在动词后面,表示动作已经完成(多见于早期白话):出得门来。[děi]1.助动词。需要:这个工程得三个月才能完。修这座水库得多少人力?2.“得”的否定是“无须”或“不用”,不说“不得”。3.助动词。表示揣测的必然:快下大雨了,要不快走,就得挨淋。4.舒服;满意:这个沙发坐着真得。
在这四面楚歌里,凭你怎样伶牙俐齿,也只得服从了。
他最终千里迢迢回到英国,虽然在此之前不久他进行了一次失败的逃亡,未成功横跨大西洋抵达葡萄牙安哥拉,只得返回。
他长途跋涉竟只得到这么一点报酬,由此可以推测他不耐烦的程度。
人心不足蛇吞象,野心与理想都难实现,我只希望能具体而微,或只得其一部分,也已可以满足了。
每个人身体都要健壮,否则要拚远大前途时,只得感叹力不从心了。
到同学家里玩,同学却没在家,我只得怏怏不乐地回来了。
金山寺外,白素贞寻夫不得,只得水漫金山。
由于他固执己见,厂子效益不断下滑,使他成为众矢之的,最后只得辞去厂长职务。
这件事,确实是事出有因,查无实据,我们只得不了了之。
在警方的紧急追捕下,歹徒已经穷途末路,无处可逃,只得束手就擒。