“愁肠断处春何限”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁肠断处春何限”出自宋代温庭筠的《李羽处士故里》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“愁肠断处春何限”全诗

《李羽处士故里》
柳不成丝草带烟,海槎东去鹤归天。
愁肠断处春何限,病眼开时月正圆。
花若有情还怅望,水应无事莫潺湲。
终知此恨销难尽,辜负南华第一篇。

分类:

李羽处士故里

柳不成丝草带烟,
海槎东去鹤归天。
愁肠断处春何限,
病眼开时月正圆。
花若有情还怅望,
水应无事莫潺湲。
终知此恨销难尽,
辜负南华第一篇。

中文译文:
柳枝没有成为丝,像烟一样飘荡,
海槎驶向东方,鹤归天上。
悲伤的心断在春天何处有限,
眼中的疾病开放时正是月圆时刻。
如果花有情感,也会感到遗憾和惋惜,
水应该无事潺湲,无所牵挂。
最终明白这份痛苦无法消散,
辜负了南华第一篇的情感。

诗意和赏析:
这首诗描绘了处士李羽思乡之情,表达了对故乡的思念和对人生痛苦的感慨。柳枝未能成为丝,象征着它没有达成理想,落得无法承受之苦。海槎东去,鹤归天上,描绘了离乡背井的辛酸情景。愁肠断处春何限,病眼开时月正圆,通过描绘孤独的心情和疾病的煎熬,凸显了作者的痛楚和无奈。花若有情还怅望,水应无事莫潺湲,表达了对自然的无牵无挂和对悲伤的感叹。最后,作者表示明白这份痛苦无法消散,辜负了南华第一篇的情感,以此来表达对自己的失望和自责。整首诗描绘了作者深情的思乡之情和对生活的无奈,反映了唐代士人深沉的情感和对理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁肠断处春何限”全诗拼音读音对照参考

lǐ yǔ chǔ shì gù lǐ
李羽处士故里

liǔ bù chéng sī cǎo dài yān, hǎi chá dōng qù hè guī tiān.
柳不成丝草带烟,海槎东去鹤归天。
chóu cháng duàn chù chūn hé xiàn,
愁肠断处春何限,
bìng yǎn kāi shí yuè zhèng yuán.
病眼开时月正圆。
huā ruò yǒu qíng hái chàng wàng, shuǐ yīng wú shì mò chán yuán.
花若有情还怅望,水应无事莫潺湲。
zhōng zhī cǐ hèn xiāo nán jǐn, gū fù nán huá dì yī piān.
终知此恨销难尽,辜负南华第一篇。

“愁肠断处春何限”平仄韵脚

拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁肠断处春何限”的相关诗句

“愁肠断处春何限”的关联诗句

网友评论

* 《李羽处士故里》专题为您介绍李羽处士故里古诗,李羽处士故里温庭筠的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。