“美人劝我急行乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

美人劝我急行乐”出自宋代白居易的《横吹曲辞·长安道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“美人劝我急行乐”全诗

《横吹曲辞·长安道》
花枝缺处青楼开,艳歌一曲酒一杯。
美人劝我急行乐,自古朱颜不再来,君不见外州客,长安道,一回来,一回老。

分类:

诗词:《横吹曲辞·长安道》

春日花枝缺处青楼开,
美艳歌舞曲声催。
美人劝我快乐享受,
自古美颜迟暮难再来,
难道你没有见过远方客人,
往来长安道,
回头已是白发苍苍。

诗意:这首诗描绘了长安的繁华景象,以及美人的艳歌和美酒,表达了作者对美好事物的享受和快乐的渴望。然而,作者也触及到了时间的无情,美人的容颜终将逝去,岁月留下白发。同时,也暗示着长安的变迁和世事的转换。

赏析:这首诗以温婉婉约的笔触,描绘了繁华的长安城。作者借助长安道和青楼的景象,表达了对美好事物的追求和享乐的态度。然而,通过“自古朱颜不再来”的句子,诗人反思了美丽的容颜的短暂,以及时间的无情。最后,以“外州客,长安道,一回来,一回老”来提醒人们变幻无常的现实,时光如梭,一转眼间就会变老。

总体而言,《横吹曲辞·长安道》以优美的语言描绘了长安的繁华景象和美好时光的流逝,反映了人生的短暂而又美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美人劝我急行乐”全诗拼音读音对照参考

héng chuī qǔ cí
横吹曲辞

huā zhī quē chù qīng lóu kāi, yàn gē yī qǔ jiǔ yī bēi.
花枝缺处青楼开,艳歌一曲酒一杯。
měi rén quàn wǒ jí xíng lè,
美人劝我急行乐,
zì gǔ zhū yán bù zài lái, jūn bú jiàn wài zhōu kè, cháng ān dào, yī huí lái,
自古朱颜不再来,君不见外州客,长安道,一回来,
yī huí lǎo.
一回老。

“美人劝我急行乐”平仄韵脚

拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美人劝我急行乐”的相关诗句

“美人劝我急行乐”的关联诗句

网友评论

* 《横吹曲辞·长安道》专题为您介绍横吹曲辞·长安道古诗,横吹曲辞·长安道白居易的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。