“独客梦归家”的意思及全诗出处和翻译赏析

独客梦归家”出自宋代李贺的《河南府试十二月乐词·八月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“独客梦归家”全诗

《河南府试十二月乐词·八月》
孀妾怨夜长,独客梦归家
傍檐虫缉丝,向壁灯垂花。
帘外月光吐,帘内树影斜。
悠悠飞露姿,点缀池中荷。

分类:

《河南府试十二月乐词·八月》是唐代诗人李贺创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

孀妾怨夜长,
独客梦归家。
傍檐虫缉丝,
向壁灯垂花。
帘外月光吐,
帘内树影斜。
悠悠飞露姿,
点缀池中荷。

中文译文:
寡妇怨夜长,
独自客居梦归家。
在房檐边,虫儿纠缠着丝线,
灯光倒映在壁上,花儿垂落下来。
帘外月光洒下,
帘内树影斜斜。
宛如飞舞的露珠,姿态优美,
点缀在池塘中的莲花上。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个孀妾(寡妇)在长夜中的寂寞和思念之情。孀妾心中的思念使得夜晚变得漫长,她独自一人居住,却梦寐以求回到自己的家中。诗中提到的虫儿缠绕着丝线,壁灯上的花儿垂落下来,这些细节营造出一种凄凉和孤独的氛围。

随后,诗人描绘了室内外的景象。帘外的月光洒落在地面上,帘内的树影斜斜地映照在墙上,构成了一种明暗交错的效果。最后,诗人以飞舞的露珠来形容池中的荷花,将自然景物与人的内心情感相结合,表达了孀妾心中的美好愿景。

整首诗运用了细腻的描写手法,通过对寡妇的孤独和思念之情的描绘,以及对自然景物的烘托,展示了诗人对孀妾命运的同情和对美好生活的向往。同时,诗中采用了对比和意象的手法,增强了诗歌的艺术感染力和表现力。这首诗词以其独特的情感表达和精湛的艺术技巧,展示了李贺独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独客梦归家”全诗拼音读音对照参考

hé nán fǔ shì shí èr yuè lè cí bā yuè
河南府试十二月乐词·八月

shuāng qiè yuàn yè zhǎng, dú kè mèng guī jiā.
孀妾怨夜长,独客梦归家。
bàng yán chóng jī sī, xiàng bì dēng chuí huā.
傍檐虫缉丝,向壁灯垂花。
lián wài yuè guāng tǔ, lián nèi shù yǐng xié.
帘外月光吐,帘内树影斜。
yōu yōu fēi lù zī, diǎn zhuì chí zhōng hé.
悠悠飞露姿,点缀池中荷。

“独客梦归家”平仄韵脚

拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独客梦归家”的相关诗句

“独客梦归家”的关联诗句

网友评论

* 《河南府试十二月乐词·八月》专题为您介绍河南府试十二月乐词·八月古诗,河南府试十二月乐词·八月李贺的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。