“手搓梅子映中门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“手搓梅子映中门”出自宋代韩偓的《偶见》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。
“手搓梅子映中门”全诗
《偶见》
秋千打困解罗裙,指点醍醐索一尊。
见客入来和笑走,手搓梅子映中门。
见客入来和笑走,手搓梅子映中门。
分类:
《偶见》是唐代诗人韩偓的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋千摆动使罗裙缠紧,指导我的智慧于一尊。见到客人来了就一起笑,手上搓着梅子映在门口。
诗意:
这首诗词描述了作者偶遇一个女子在秋千上玩耍,秋千的摆动使她的衣裙缠住了,作者帮助她解开了。随后,他与她一起笑谈,欣赏着手中搓着的梅子的美丽倒影。诗中透露出闲适、欢愉和和谐的气氛。
赏析:
这首诗词通过描绘作者与一个女子的偶遇场景,表达了恰到好处的生活心境。秋千和梅子是两个意象,代表了诗人在平凡的日常生活中所获得的愉悦和美好。秋千摆动不仅仅是一个动作的描写,也反映了作者内心的喜悦和对生活的乐观态度。梅子的倒影则体现了诗人的细腻和对细节的关注。整首诗抓住了那一刹那的美好瞬间,给人以愉悦和轻松的感觉,具有唐代诗歌的典型特点。这首诗以简洁明快的语言表达了轻松愉悦的生活情趣,展现了韩偓诗歌的清新和风格。
“手搓梅子映中门”全诗拼音读音对照参考
ǒu jiàn
偶见
qiū qiān dǎ kùn jiě luó qún, zhǐ diǎn tí hú suǒ yī zūn.
秋千打困解罗裙,指点醍醐索一尊。
jiàn kè rù lái hé xiào zǒu, shǒu cuō méi zǐ yìng zhōng mén.
见客入来和笑走,手搓梅子映中门。
“手搓梅子映中门”平仄韵脚
拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“手搓梅子映中门”的相关诗句
“手搓梅子映中门”的关联诗句
网友评论
* 《偶见》专题为您介绍偶见古诗,偶见韩偓的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。